2011年8月19日 星期五

[新聞] Supernatural 動畫情報統整


 一些動畫版的角色相關圖片、設定圖及更新情報。
 需要不負責任翻譯的話請留言告知,敝人有空會處理一下。



【動畫版臺灣販售情報】
.2011/08/19 已發行DVD版 (3區)
 發行:得利影視
 字幕:中、英、法、泰國、西班牙文
 語音:英、日文
 特別收錄:『超自然檔案的製作:動畫製作之路與導演訪談』


.2011/07/29 已發行BD版 (Z區)
 發行:華納兄弟影業
 字幕:繁體中、英、德、法、芬蘭、挪威、西、瑞典文
 語音:DTS-HD Master Audio 英、5.1, Dolby Digital 日語 2.0
 特別收錄:『超自然檔案的製作:動畫製作之路與導演訪談』



----------------------------------------

.2011/02/28
CAST & STAFF 新增マディソン、ライル、ジェイク、アンディ的介紹
 人物圖片部份已整理至獨立的動畫版角色介紹及聲優專頁

NEWS 新增一些宣傳活動,及發售後情報



----------------------------------------

.2010/12/31 關於動畫版的產品資訊:
 首先得聲明一下,敝人並未持有日本華納 (ワーナー・ホーム・ビデオ) 的股份 XD
 我只是將搜集到的情報進行翻譯和整理,對動畫版有所疑問的話可代為查詢或翻譯,
 但不會開此類商品的團購或代購事宜,當然也不負責購入後的問題,
 因為敝人幼小的心靈 (被打) 無法承擔這種麻煩和風險。
 所以是否要購買動畫版?資料都打上來了,就麻煩自行判斷和尋找購入管道吧,
 可別買來後要我吞下去喔,就算有100隻Cass我也吞不下的  ̄▽ ̄|||

 好,廢話說完,該講正題了 XD
 老實說我並沒買過這類雙語的日本動畫光碟 (日英雙語的遊戲倒是有幾片)
 但根據官網上的產品標示以及亞馬遜上的網購資料
 他們都只有將動畫分為DVD版和ブルーレイ (Blu-ray藍光)
 並沒有再將產品區分為日語發音或英語發音的版本 (因為各只有一個產品編號)
 所以我想動畫版應該和日本華納發行的影集一樣,都是一個包裝內含雙語+雙字幕。
 詳細請自行參見動畫版產品情報影集版產品情報

 動畫版的產品資料如下:
(税込 = 含稅,オリジナル = 原創,ステレオ = 立體聲)
 スーパーナチュラル・ザ・アニメーション〈ファースト・シーズン〉
 SUPERNATURAL THE ANIMATION -First Season-
 1. Vol.1
価格 Blu-ray:¥980 (税込) DVD:¥980 (税込)
発売日 2011/02/23
收錄內容 第一話.第二話
映像時間 本編約44分.特典約2分
音声 オリジナル日本語 (ステレオ) /英語 (ステレオ)
字幕 英語字幕/日本語字幕
品番 Blu-ray:WBA-F7056 DVD:DLV-F6774
 2. コレクターズ BOX1
価格 Blu-ray:¥12,800 (税込) DVD:¥9,800 (税込)
発売日 2011/03/09
收錄內容 第三話~第十二話
映像時間 本編約220分.特典約110分
音声 オリジナル日本語 (ステレオ) /英語 (ステレオ)
字幕 英語字幕/日本語字幕
品番 Blu-ray:SDB-F7067 DVD:SD-F7050
 3. コレクターズ BOX2
価格 Blu-ray:¥12,800 (税込) DVD:¥9,800 (税込)
発売日 2011/04/06
收錄內容 第十三話~第二十二話
映像時間 本編約220分.特典約110分
音声 オリジナル日本語 (ステレオ) /英語 (ステレオ)
字幕 英語字幕/日本語字幕
品番 Blu-ray:SDB-F7067 DVD:SD-F7051
註:日本發行的DVD為2區光碟,臺灣為3區,美加1區,
  購買前請注意府上的播放器是否可以播放2區光碟。
  藍光則是臺日美同區,沒讀取的問題 XD



----------------------------------------

.2010/12/23 年末最後更新 (就算是年末,WB_SN你也別和Misha一起洗twitter啊 = =)
 讓人眼花撩亂的特典情報整理 (特典即為贈品)
 →BD/DVD Vol.1 (第一、二話) 的初回限定特典:
  Jensen Ackles、Jared Padalecki和東地宏樹、內田夕夜四人的來電鈴聲。


 →BD/DVD BOX1 (第三~十二話,不分售) 特典:
  Jensen & Jared的介紹及訪談。
  原著編劇Eric Kripke與動畫版導演宮繁之、いしづかあつこ的訪問。
  特製手冊。


 →BD/DVD BOX2 (第十三~二十二話,不分售) 特典:
  東地宏樹 & 内田夕夜 (Dean & Sam的日文配音員) 的訪問。
  Jensen為動畫版第二十一、二十二話所錄製的英文配音。
  Jensen & Jared的特別配音影像 (不知道是錄音室風景還是配上英文的動畫 = =a)
  電視廣告影像集。還有特製手冊。


註:至於Jared為全二十二話所錄製的英文配音則是在租借版和販售版中皆可以聽到,
  所以應該不算是特典了。




----------------------------------------

.2010/12/20 相關情報整理。
 →日本BS11頻道即將於元旦播出的特別節目預告

 →最新預告影片釋出,可在官網首頁或前往Youtube官方頻道觀看。

 →EPISODES 新增第一~二十二話的劇情介紹。

 →PRODUCTS 新增Vol.1的初回限定特典內容:
  Jensen Ackles、Jared Padalecki和東地宏樹、內田夕夜四人的來電鈴聲。
  另外還有『JensenとJaredによる最終2話 (21.22話) の英語吹替えに加え、
  Jaredによる、全22話の英語吹替え收錄が緊急決定』
  直譯就是原本只有最終兩話收錄了Jensen和Jared的英語配音,
  現在決定全22話都將收錄Jared的英語配音 (產品介紹上有載明為日英雙語)
  不過這好像是BOX版的特典,我在預告有看到小小的『セルのみに收錄』字樣。


 →CAST & STAFF 新增メグ、アビゲイル、謎の美女、リリー、ライアン的介紹
  值得注意的是請來為新增角色的配音的皆為人氣聲優
(配音員)



----------------------------------------

.2010/11/31 相關情報整理。
 很久沒看推特就錯過了一些更新 (汗) 大概整理一下官網於11月的更新和相關情報。


 →日本將於2011/01/01的24:30-25:00在BS11頻道播出
 『SUPERNATURAL:THE ANIMATION』的特別節目。
  節目內容預定為真人版『SUPERNATURAL』的故事概要和製作群介紹,
  以及製作現場的文件、日文配音的錄音室風景、動畫完成版的內容摘要等等,
  都將首次於電視上公開放送。


 →官方在Youtube成立了SUPERNATURAL:THE ANIMATION頻道
  相關的宣傳預告影片都能在該頻道中找到。


 →PRODUCTS 部份商品發售日期有所變更。

 →DOWNLOADS 出現一張桌布,有三種尺寸,有需要的話請自行前往下載。
  

 →CAST & STAFF 新增Bobby、Jessica、Missouri的介紹。



----------------------------------------

.2010/10/08 官網更新預告片內容。
 在官網首頁可以看到新的預告影片,看起來比較像正式的預告了,
 有較長的一段動畫和配音,聲音和畫面的品質都還不錯、應該不用擔心畫面崩壞。
 如果動畫版是從第四季開始的話,那我會非常期待的 (毆)
 不過Sam的美少年臉還是害我忍不住嘴角失守  ̄▽ ̄|||
 也可以到YouTube觀看影片:
動畫版預告 10/08 HD



----------------------------------------

.2010/08/06 官網三點更新。
 →官網首頁 新增了預告影片,也可以直接點這裏到YouTube觀看。
  動畫風格一整個就是槍魂的感覺 XD


 →PRODUCTS 新增了動畫外包裝的圖像和影片長度、封入特典等細節。
  各封面基本上就是上次那張海報換湯不換藥的組合所以不另外貼上來。


 →CAST & STAFF 新增John和Mary的介紹。



----------------------------------------

.2010/07/31 新增華納於Comic-Con公佈的動畫版海報。
 
 △這個Sam……真的很有槍魂的感覺。



----------------------------------------

.2010/07/03 新增官網彩色設定圖及角色介紹。
 
 
 
 
 
 △身高比。
  高度是對的,不過寬度好像……Sam有那麼苗條嗎 =_=?




----------------------------------------

.2010/06/10 官方動畫版網站設立。
 →動畫版角色介紹
 →動畫版製作群 (中文翻譯)
 →動畫化情報 (中文翻譯)

 



 (c)2010 Warner Bros. Entertainment Inc. All rights reserved.



10 則留言:

  1. Sam的雙腿也太細了吧=..=

    回覆刪除
    回覆
    1. 這就是傳說中的焦啊咖(鳥仔腳)!
      設定圖出來後,這對兄弟的年齡差由四歲增加到十歲有了  ̄▽ ̄
       
      版主 於 June 19, 2010 06:46 PM 回覆

      刪除
  2. 畫的滿好的阿~尤其是哥哥的神韻有畫出來(真不錯~害我期待看到CAS的

    長相了!!)SAM雖然不是那麼像~但帶有邪氣~也挺符合角色設定的XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也覺得表情的部份都不錯,
      可是故事只有到一二季的部份,應該不會有Cass出現吧O_Q

      版主 於 June 23, 2010 11:35 PM 回覆

      刪除
  3. 我想我第四季以後,才會去看動畫吧(笑)

    想看看Cass畫得怎樣^___^



    Haruka~

    我寄了一張聖誕新年賀卡給你了喔^___^(終於做好了~)

    請收信,信裡的圖檔檔案較大,

    無名的相簿裡也有,有縮圖失真一些,難怪你之前要用寄的(我懂了)

    http://www.wretch.cc/album/show.php?

    i=hohodoll&b=4&f=1327319549&p=0

    上面網址,我有貼在右下方的小房子連結裡,

    直接按小房子就看得到了喔

    回覆刪除
    回覆
    1. 回了信結果忘了要回覆 (汗) 再次感謝你的漂亮賀卡喔 ^^

      版主 於 December 27, 2010 08:48 PM 回覆

      刪除
  4. 您好~~



    我從ptt連過來的

    想請問一下,您說的「英日雙語」是指一套DVD內可以自己選擇要聽英語

    還是日語嗎??就像字幕一樣可以選擇是嗎??

    因為有點無法理解為什麼有日配又有Jared配音.......

    很擔心會不會買錯(汗)



    感謝版主

    祝版主新年快樂

    回覆刪除
    回覆
    1. 新年快樂 :)
      小貓,我把動畫版的產品資訊內容加在12/31那一欄了,
      應該可以清楚的看到官網的產品介紹就是這樣寫的 ^^"
      加上日本華納的同劇影集也是相同的標示,
      所以我想應該是可以自由選擇要聽哪種配音沒錯 (汗)

      版主 於 January 1, 2011 04:46 PM 回覆

      刪除
  5. 什麼~~原來二區的影集就已經有雙語可以選擇了,因為我都一直買一區

    的DVD,所以都不知道這種事,那三區的怎沒講中文(毆)



    感謝版主的說明

    謝謝

    回覆刪除
    回覆
    1. 有沒有雙語的前提是發行商/代理商要有做多國語言版本...
      日本代理發行的影集會有日文配音是因為他們在電視上撥出時都必須另外做日配,所以發行時才會有雙語可以選擇。
      臺灣因為影集播出時並沒做中文配音,在發行時自然不會特地生中配出來。
      要是真的很擔心的話那勸你就不要求快,等有人買了再去問詳細內容吧  ̄▽ ̄+
      (被毆)

      版主 於 January 1, 2011 04:59 PM 回覆

      刪除